Wanda's profileGround ZeroPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    2/25/2009

    从童话书中走出的女王

                                                                                                                             

    如果说,刚刚过去的美国总统选举会借助facebook和 youtube与支持者互动,那么,英国皇室官方网站的全新改版也不算什么大新闻。值得一提的是,年近83岁的英国王室的最高权力者,伊丽莎白女王,早在30多年前出访军事基地时,就用互联网发出了生平第一封电子邮件。在互联网还没有真正出现的70年代,这样的一封邮件,让尊贵的女王殿下与尚未到来的信息时代结缘。
     
    伊丽莎白女王或许没有料想到,如今,只要轻轻地动一动鼠标,皇室成员近期的出访行程就会在电子地图上显现出来。改版后的官方网站上结合了更丰富的多媒体功能,网站提供youtube链接,整合皇室活动的最新视频。上面,甚至还能找到王室职位信息。在最近发布的职位空缺中,看到膳食主管培训生的职责描述:能够高效,优雅地递送茶和咖啡托盘,早餐托盘还有报纸。如此的皇室内部信息,被相差7个时区,相隔千万里的你我读到。在网络荒蛮的时代,这简直无法想象。

    据报道,网站即将上线伊丽莎白女王第一次讲话的视频和音频片段。那时,伊丽莎白还是公主,她在1940年10月出席儿童福利组织活动时,对那些因二战无家可归的孩子们发表了演说。此类历史珍贵音视频会被陆续放到官方主页上。虽然,83岁的伊丽莎白女王还没有写博客的打算,在互联网这个“没什么事不可能发生”的年代,这一天应该不会太遥远吧。
     
    著名传媒学家麦克卢汉曾说:媒体即信息。当“互联网”从信息互通这一简单角色逐步演变升级开始,不论是传统门户还是搜素引擎,无论是电子商务的出现还是社交网站的流行,在超越了“媒体”这一基本属性后,互联网本身已经开始担当新的社会角色。甚至,它正潜移默化地改变着人们的生活习惯和思考方式。那些原本深不可测的人物、事件,在互联网时代,变得更公开,更透明了。
     
    伊丽莎白女王将在白金汉宫举办新网站揭幕仪式。届时,互联网之父蒂姆·伯纳斯-李也将一同出席。不知道,这位科学家会不会想到,他在上个世纪的发明,让女王、王子和皇宫不再是童话书里的字眼。这世界,仿佛也在这一刻,看上去不尽相同了。

    2/17/2009

    比虚构更诡异

     

    影片开头是清晨,一个中年男人的房间。看得出,他规律生活,乏善可陈:每一天,在固定时间被闹钟叫醒,心中默念着1,2,3,4,将32颗牙齿上下左右刷动72下;打一个更简洁的的领带花样,只因那样会节省出42秒的时间,恰好用来赶上7点18分,而非21分的公车;而在那之前,他会精确的默数从家门到车站的步数,分毫不差。难怪。他是一名国税局统计员。终日面对整齐划一的报表和数字,如机器般日复一日精确运转。谈不上一丁点新意。他的房间,缺乏哪怕一样生动的物品,就算看上去多余也好。一件丢在地上的臭袜子,没有;一件略带色彩的装饰品,没有;一个女人,一条狗,没有,没有。
     
    有人,终于忍不住。
     
    一副置身事外般默然的女生旁白开始间歇响起。而听到旁白的人,不止你我,还有这个男的。于观者而言,这旁白,恰好解释了男人的心理活动,适时推动故事前进。如所有影片的旁白功能一样。而于男主人公而言,这简直像是精神分裂,是噩梦。在每一个细微事件发生的下一秒,这声音便被听到。她在对他所有的生命迹象作着补充说明,她甚至准确预测出他的下一刻。好像,这是她的小说,他只是其中被人主宰命运的男主人公而已。这念头让他发疯。而真正带来恐惧的,是他听到她提起他即将的死亡。
     
    在有限的生命里,探寻存在的意义显得迫不及待。那所谓的永恒真理。他买了那把水蓝色fender,开始学弹小时候妈妈讲给他的歌谣。他不再细数每一级爬过的楼梯,不再在特定的时间做特定的事。当然,这里该有一段爱情出现。终究是爱,才能拯救一副沉睡的灵魂。看上去更明了生命意义的女人,让漠然的生命得到了重生。导演,并没有在此叫停。他在等那位发出间歇性旁白的女作家,赐这男人死的结局。这恰好圆润了故事的开头,她那喋喋不休的追问,甚至是对死亡场面的模拟。似乎,只有死亡和悲剧,才能一部文学作品(和影片)够得上经典永恒。作为影片和小说的双重主角,他英勇地挡住了冲向小孩儿的公车,顺利完成从讨厌统计员到公众英雄的蜕变。而女作家,也终于良心发现,给了他肉体的赦免,给了观众一个更顺理成章的出口,从虚构的虚构中坦然走开,回到现实。
     
    影片编剧叫Zach Helm。我猜,他一定有很深的文学倾向,很可能超越对电影语言本身的热爱。他赋予女作家对生命的绝对控制力,并在同一时空构建出两则故事,环环相套。是她给他死,恕他生,在影片里,更是小说里。最末,他笔下的她依旧端着那幅不偏不倚,置身事外的腔调,对在场的所有人宣布:生命轨迹的改变很微妙,一个善意的微笑,一阵温柔的抚摸,一个欢乐的拥抱,一番安慰的话语,会让一切看上去不同。我猜,他更想表达的是,面前的你我,也该被这虚构的虚构,触动到什么而变得不同寻常了。不是么?
     
    最近看小说太多的缘故,总忍不住暗示自己,那些好看的故事应该比客观的世界更动人些。在阅读他们的某些瞬间,一段场景会悄无声息地渗落在真实里,敲打人最柔软的地方。他们不失时机,有礼有节地对你我的生活做一番呼应,甚至早就准备好一段段对白、动作甚至小把戏赠与你,让人再次回想起那些哑然无措,自嘲愚笨。他们是生活的重现,却比生活本身高明一些。从技巧层面讲,这些虚构的故事往往更受用。而结局,也比现实看上去合理得多。这让你既惊叹又害怕,你总在想,那故事和写故事的人,如何跟自己扯上干系?又是什么力量,让这通感穿透时空和言语的干扰,与现实世界融作一气?
     
    2/11/2009

    转情诗一首

     
     
                           爱情比忘却雄厚                                                    Love is More Thicker than Forget 
                          E·E·肯明斯(美国)                                                          E.E. Cummings

                          

                           爱情比忘却雄厚                                                       Love is more thicker than forget 
                           比回忆单薄                                                            More thinner than recall 
                           比潮湿的波浪少                                                       More seldom than a wave is wet 
                           比失败多                                                               More frequent than to fail

     

                           它最痴癫最疯狂                                                       It is most mad and moonly 
                           但比起所有                                                            And less it shall unbe 
                           比海洋更深的海洋                                                    Than all the sea which only 
                           它更为长久                                                            Is deeper than the sea

                           爱情总比胜利少见                                                    Love is less always than to win 
                           却比活着多些                                                         Less never than alive 
                           不大于无法开始                                                      Less bigger than the least begin 
                           不小于谅解                                                           Less littler than forgive

                           它最明朗最清醒                                                      It is most sane and sunly 
                           而比起所有                                                           And more it cannot die 
                           比天空更高的天空                                                   Than all the sky which only 
                           它更为不朽                                                           Is higher than the sky

    2/10/2009

    Empty pool

     
    空池子
     
    那么多的水,只我一个消受。
    像鱼一样,潜伏到底,又挺身一跃。
    终于可以不停歇地完成一整个来回,
    其间,不必碰到其他松弛老去的皮肤,
    不必像蜗牛触角一样,尴尬地缩回来,又伸出去。
     
    一个人玩儿,缓慢蠕动的游戏。
    只要还有一点点向前的趋势,便不加快一分。
    多么温柔的水波,如初生婴儿的肌肤,柔软饱满。
    她轻轻地,轻轻地萦绕着,包裹着身体的每一处。
    这每一次撩拨,都会有如期的回应。
     
    一个人玩儿,急速向前的游戏。
    勇猛,亢奋地和阻力打一场仗,
    好像要将这无尽的汪洋一同吞噬掉才甘心。
    那婴孩摇身一变,成了一头凶猛的水怪物。
    它用力刺痛我,绞碾着,不放手。
    谁都知道,只要我止住,它便会再次俯首帖耳。
     
    一个人玩儿,沉到池底的游戏。
    让舒展的身体再次蜷缩成生命最初的形状。
    仰头回望那上面的世界,
    跳跃的白炽灯,蜿蜒的台阶。
    窗外,还有喋喋不休的焰火。
    这镜像世界,早已和真实的那个,分不出彼此。

    要自由,
    还是这世界?
    可,能不能,
    只做一条会游泳的鱼。
     
     
     
           (老人们常说,不过十五,这年就不算完。游泳完和爸妈把最后2000响炮给放了,这年总算过去。谁料,09年刚一开始,大裤衩着了。)
    2/6/2009

    A trip to nowhere

     先看照片,其他后补。